8.End roll(落幕)
作詞:崎あゆみ 作曲:D・A・I
もう戾れなよ
どんなに懷かしく想っても
あの頃確かに樂しかったけど
それは今じゃない
思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと
君はどこにいるの
君はどこへ行ったもか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
泣いても欲しがる子供のようには
なれなく精一杯のサヨナラ
そして步いて行く
ひとり步いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける樣に
人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
そして步いて行く
君も步いてくんだね
ふたり別別の道でも
光照らしていける樣に...
===End roll[中譯]
已經無法復返
縱使有再多的懷念
當時雖然真的很快樂
但已不是現在
常想起 自己是那樣笨拙的
拉下了結束的終幕
你現在在何方
你去到了什麼地方
是否正出門遠遊
與自己最心愛的人
倘若我曾經
說過了什麼
那並不表示
結束是一個新的開始
不能表現的像個哭著要糖吃的小孩
只能強忍著悲傷說再見
然後我要開始走
試著一個人獨自走
縱使在少了你相伴的路上
也要讓光明照耀
人是悲哀的
人是否真的很悲哀?
人是快樂的
我可以這麼想吧
然後我要開始走
你也將要開始走
縱使在各自不同的路上
也要讓光明照耀…
===[羅馬拼音]
moumodorenaiyo donnaninatsukashikuomottemo
anakorotashikanitanoshikattakedo sorehaimajyanai
omoidashiteiru itsumobukiyouna makunohikikataoshitekitakoto
kimihadokoniiruno kimihadokoheittanoka
tooitabinidemodetandane ichibantaisetsunahitoto
moshimowatashikarananikao kuchinishiteitanonara
owarigamieteruhajimarinankajya nakattahazudane
naitemohoshigarukodomonoyouniha
narenakuteseiippainoSAYONARA
soshitearuiteyuku hitoriaruitemirukara
kiminoinakunattamichidemo hikariterashiteikeruyouni
hitohakanashiimono hitohakanashiimononano?
hitohaureshiimonodatte soredemoomotteteiiyone
soshitearuiteyuku kimimoaruitekundane
futaribetsubetsunomichidemo hikariterashiteikeruyouni...
- Nov 12 Mon 2007 21:40
濱崎步 End roll
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言