むかしい

あなたは昔言いました

めざ   まくらもと

目覚めれば枕元には

ステキなプレゼントが



置いてあるよと

かみ な

髪を撫でながら



あいか     せなか

相変わらずその背中は

ちい  たよ

小さく頼りなくて

    たの  はなし

だけど楽しい話なら

わら あ

笑い合えていた



      ひと

それなのに人はどうして

おな    あやま

同じような過ち

   なんどく かえ

あと何度繰り返したら

こうかい

後悔できるの



おも だ

思い出している

ほうむ          よる

葬ったハズの いつかの夜



あなたは昔言いました

目覚めれば枕元には

ステキなプレゼントが

置いてあるよと

髪を撫でながら



わたし きたい はず むね

私は期待に弾む胸

かか     ねむ

抱えながらも眠りにつきました

   おとず  よあ

やがて訪れる夜明けを

こころま

心待ちにして



目覚めた私の枕元

おお

大きなクマのぬいぐるみいました

となり

隣にいるはずのあなたの

すがた ひ か

姿と引き換えに



あなたは昔言いました

目覚めれば枕元には

ステキなプレゼントが

置いてあるよと

髪を撫でながら…

濱崎步Teddy bear

◆ 中文歌詞:

你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮

你從背後看來依舊顯得
纖細而無助
不過踫到了有趣的話題
還是會一起開心的笑

然而人為何總要
犯下同樣的錯
究竟必須重演幾回
方能喚起後侮

再次回想起
原已埋葬的
過去的夜晚

你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮

我抱著滿心的期待
沈沈入睡
內心期盼著
即將到來的晨曦

當我一覺醒來
枕邊擺著一個大大的玩具熊
代替了原本應該在身邊的
你的蹤影

你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮...
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 韹悠月 的頭像
    韹悠月

    愛與被愛就是我的原罪By韹悠月

    韹悠月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()