close


Winter Love
日文歌詞

冬の妖精たちが輝き 舞い降りてくる
何もすることないから 笑顔の写真 くちづけた
約束した映画の長い列に 二人してもう 並ぶことはないの?
だけど 心は そばにいるから
友達にも miss you もう二度と 戻れない

あなたが 好きで 会いたくて
キスが 百億の 雪を 伝うの
どこかで 偶然に 巡り 会える日まで
忘れなくても baby 好きでも いいですか?
ずっと 忘れない…

たった 一人ぼっちの 自分に 気づいた 瞬間
本当の 寂しさがね 溢れては また 込み上げる
人を愛す そんな想いを 今
大切だって 忘れないって 思う
この アドレスを 何度 かえても
その 声も 夢も 私を 離れないの

時が 流れて 違う 恋しても
あなたを想い出すでしょう
出會えた 運命が 交わした ぬくもりが
「あなたで良かった」って 心から言えるよ
いつか 逢えるまで …

未來は can't stop やって来る
悲しいほど はやく forever
幸せだって 傷付いたって
誰かを 愛する 時 just alive

あなたが 好きで 会いたくて
キスが百億の雪を つたうの
どこかで偶然に巡り 会える日まで
忘れなくても baby 好きでもいいですか?
ずっと 忘れない…

=============

中文翻譯
冬日的精靈們閃耀著舞動降臨
因為不要多餘的動作 我親吻了微笑著的照片

那些約定好要看的電影
我想我們也不會再去了
然而 我們的心卻靠的很近
朋友們也 MISS YOU 你卻再也不會回來了……

副歌1:

因為喜歡你 所以想見你
是吻傳達了紛擾的雪花嗎?
也許直到在某處偶然相遇的那天
即使無法忘記 BABY 可以喜歡你嗎?
永遠 也不會忘記……


當那一瞬間感到了只剩我一個人
那深刻的寂寞 越發漫溢……

如今在思考究竟該如何去愛一個人
我不會忘記你對我有多重要
就算這個位址幾經變換
你的聲音與夢想 也不會離我遠去……


副歌2:

也許因為時間的流逝 我們會愛上別人
我也不會一直想念你
與你相逢的命運 彼此互相取暖
從心裏說出 那全是因為有你
直到某天我與你重逢……



bridge:

未來不會停止 總會來到
就如同那些悲傷一樣快速FOREVER
幸福也好 受傷也好
當與某人墜入愛河的那天JUST ALIVE



rep
因為喜歡你 所以想見你
是吻傳達了紛擾的雪花嗎?
也許直到在某處偶然相遇的那天
即使無法忘記 BABY 可以喜歡你嗎?
永遠 也不會忘記……
arrow
arrow
    全站熱搜

    韹悠月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()